IsIt:巴黎高等跨文化管理与交流学院 ISIT:专注高翻和跨文化

  巴黎高等跨文化管理与交流学院 / ISIT(Institut de management et de communication interculturels),创建于1957年,是法国一所培养高级翻译和跨文化事务专家的私立精英大学(Grande Ecole),是法国精英大学联盟、国际大学翻译学院联合会等组织的成员之一。

  学校先后加入了CIUTI(国际大学翻译学院联合会)、FESIC(法国高等工程师及管理学校联盟)等组织。

  除了传统翻译和传播学专业以外,学校还开设跨文化管理课程,以便帮助学员打开通往不同跨国公司担任国际事务的道路。

  同时也与其他国内外院校合作提供双学位项目,例如巴黎二大法学院和北京语言大学的双学位项目。

  本科阶段

  1 双学位:国际传播管理与创新技术(巴黎电子信息学院EFREI)

  International Communication Management & Creative Technology

  法国巴黎电子与计算机信息工程师学院(l’Ecole Fran?aise d’Electronique et d’Informatique,EFREI)成立于1936年校园在巴黎郊区, 在校学生3000多人,200余名教职工和客座教授, 90多所合作企业单位,20%国际留学生。

  该项目结合了技术知识、语言专业知识和跨文化技能:管理、营销和沟通、网络技术、英语口语和书面交流、项目管理、经济学基础、法律和地缘政治。

  学制:3年(第三年学徒制)

  一学期海外交换学习

  学费:7,600欧元/年

  申请要求:进入第一年需要通过Parcoursup申请+提交材料;进入第二年需要在efrei.fr上提交申请+提交材料+面试(多语种 - 英语)

  课程设置

  2 与EXCELIA拉罗谢尔高商合作

  PARTENARIAT AVEC EXCELIA GROUP

  B-One(Excelia和ISIT)

  第二年有一个学期在国外学习,100%英语授课

  ISIT主要授课内容集中在跨文化管理方面

  BBA International

  第一年100%英语授课,最后一年可以选择学徒制

  有机会学习3种现代语言,包括德语、西班牙语和意大利语

  ISIT提供语言改进、跨文化理解和地缘政治方面的课程

  GE项目

  ISIT的大学校课程包括3年国际和跨文化研究本科课程 + 2年专业硕士课程。

  必修的英语和法语+可选择的阿拉伯语、中文、德语、意大利语、葡萄牙语、俄语或西班牙语

  1-3年级:巩固基础、重视母语、学习常识

  有一些公共课是各专业一起上的,2、3年级有到国外院校交换学习的机会。

  4-5年级:专门化、职业化培养

  学费:9 250€/年(本科3年)+9 375 €/年(硕士2年)

  本科阶段:

  学习多语言和跨文化的基础知识,包括跨文化管理、沟通、数字、翻译、国际关系、法律,使学生能够为其未来在国际化的工作世界中的职业融合奠定基础。

  专业设置:

  翻译与跨文化交际(Traduction & Communication interculturelle)

  跨文化管理(Management interculturel)

  国际关系与多语言交际(Relations internationales et Communication multilingue)

  法律语言(Juriste linguiste)(与巴黎二大的合作办学项目)

  课程设置:

 

  ▼法律语言(Juriste linguiste)

  硕士阶段:

  1 跨文化传播与翻译 Communication interculturelle et traduction

  旨在培养学生如何在跨文化和多学科环境中进行翻译,巩固在多语种数字通信方面的专业知识,成为跨文化交流战略方面的多语种专业人员。

  M2阶段有两个选择:

  欧洲专业翻译流动项目METS:翻译与商务或跨文化交流与翻译方向

  巴黎七大双文凭:跨文化交际与翻译专业(ISIT)和语言产业与专业翻译硕士专业(ILTS)

  2 跨文化管理 Management interculturel

  3 跨文化数字战略 Stratégie digitale interculturelle

  4 国际战略&外交 Stratégies internationales et diplomatie

  5 法律语言学家 Juriste linguiste (Double cursus)

  6 会议口译 Interprétation de conférence

  旨在培养学生能够在双语或者多语的高级别国际性会议中进行翻译,可以进行同传、交传及视译,掌握经济、文化和法律知识,以及可以进行良好的团队合作,与客户保持稳定关系。

相关推荐

相关文章